影印明嘉靖版《王右丞诗集》说明
王右丞诗集,六卷,明顾可久注,万历十八年(庚寅)吴氏漱玉斋本。此书初刻为嘉靖三十八年洞阳书院本,此为再刻。
王维素有“朝廷左相笔,天下右丞文”之美誉。然为其诗歌作注释者,自唐宋以后直至明清仅三种:一、明代顾起经的《类笺唐王右丞诗集》,为现存最早的王维诗歌注本;二、明代顾可久的《王右丞诗集》,稍晚于顾起经本;三、清代赵殿成的《王右丞集笺注》。三种均有存世,以赵注流传最广。顾可久的《王右丞诗集》存世、流传最少。
顾可久,字舆新,号洞阳,无锡人,明正德甲戌进士,嘉靖初拜户部员外郎,嘉靖十四年任广东按察司副使,他为官清正,高风亮节,明代正德、嘉靖二朝,他“一谏南巡”、“再谏大礼”二受廷杖。在当时被称为 “锡谷四谏”之一。殁后,时任应天巡抚的海瑞奏请以“忠君爱国”名义在无锡惠山建“顾洞阳先生祠”,由地方春秋致祭。每年阴历二月和八月上旬戊日,称为戊祭,有御赐祭器。另撰有《洞阳诗集》二十卷,《四库存目》收录,另订有《无锡顾氏宗谱》。为家谱名作之一。
顾可久所作《王右丞诗》,训释与说解相结合,通过典故、史实、佛理等的解释,致力于寻求诗人和诗歌的本义。其不足在于训释典故、史实之时多有不确,其优点则长于对于作品之感悟。顾可久评诗,与明代主流评点派又有不同,不故做语意模糊之论,而是切实道出自己对作品的理解与感受。这使之与顾起经注重名物、地理、职官等考据有很大不同,可以说各有优点与不足。由于顾起经更重考据,开清代考据学之先河。其注本被清人赵殿成本多有采择。赵本后出转精,流传最广,顾起经本亦由此多被人知,而顾可久本则相对受到冷遇。
但顾可久所作《王右丞诗集》传至日本,却产生了很大的影响。康熙五十三年日人平安良夫以此本为底本翻刻,每字均以假名注音,在日本广为流传。可见在东邻影响之大。
顾可久的注本传世较稀,国内亦罕藏,它既没有被《四库全书》收录,也没有被《续修四库全书》收录。今特以日本广岛大学文学科所藏加以影印,以广其传。感谢日本广岛大学提供版本支持。
影印明嘉靖版《王右丞诗集》序一
王维的诗文作品原稿,通常被认为是宝应二年正月七日其弟王缙奉唐代宗之命编辑成册并献上的十卷书稿。这套原稿如今已经失传,仅仅残留了王缙向代宗献书时的奏章。
关于王缙向代宗献上此书一事,《旧唐书》第一百九十卷下册的“王维传”中这样记载道:
代宗时,縉為宰相。代宗好文、常谓縉曰:“卿之伯氏,天宝中,诗名冠代。朕尝于诸王座闻其乐章。今有多少文集。卿可进来。”縉曰:“臣兄开元中,诗百千余篇。天宝事后,十不存一。此于中外亲故间,相与编缀,都得四百余篇。”翌日上之。帝优诏褒赏。
这里奉献给读者的《王右丞诗集注说》六卷是由明朝人顾可久编撰并于嘉靖三十九年出版发行的。这一书稿流传甚少,日本的入谷仙介博士在其著作《王维研究》(创文社发行)的前言中这样谈及:
注说的流传本十分之稀有,据我所知,在日本只有一本藏于广岛大学。
自2001年9月首都师范大学中国诗歌研究中心聘请我为客座教授以来,广岛大学和首都师范大学之间一直保持着密切往来。2002年10月,两所大学缔结了“学术交流协定”,同时,在首都师范大学国际文化学院中创办了广岛大学北京研究中心,此后,中心在多样化的研究领域中积极开展了各种活动,特别是广岛大学研究生院文学研究生分院和首都师范大学诗歌研究中心之间进行了书籍交换、论文集出版、年轻学者互访,以及共同召开国际学术会议等实质性的研究工作,并于最近开始着手展开了“日本汉诗”的共同研究。
能够在中国出版广岛大学文学研究生分院中国文学研究室所藏《新刻王右丞诗集注说》令人感到喜悦的同时,更有着深层的学术意义。希望今后中日两国学者进一步开展合作与研究。以上代为序。
广岛大学教授
广岛大学北京研究中心主任
文学博士 佐藤利行
影印明嘉靖版《王右丞诗集》序二
首都师范大学中国诗歌研究中心主任 教授 博导 赵敏俐
本书为首都师范大学中国诗歌研究中心与日本广岛大学合作项目。
日本广岛大学文学科是日本中国古代文学研究的重镇,人材辈出。首都师范大学中国诗歌研究中心自2002年起,就与日本广岛大学研究生院文学研究科签署了学术与教学交流协议,包括研究生的互派,老师及研究人员的交流,学术著作及刊物的交换,以及其他双方认为适宜的学术及教学交流活动。十年来,我们先后合作召开了两次大型学术研讨会(2004年北京中国汉-唐文学国际学术研究讨会,2010年福山中日两国日本汉诗学术研讨会),坚持每年互派学生,合作开展了包括“日本汉诗研究”在内的多个科研项目,取得了丰硕的成果。在中日两国的学术界产生了很大的反响,促进了两国的文化交流,增进了两国学者的友谊。
《王右丞诗集》为日本广岛大学所藏善本,一函四册,共六卷。为明代吴氏漱玉斋藏版,顾可久注。前有“嘉靖庚申夏六月江阴张衮撰”序言。全书版高二十五点八厘米,宽十五点六厘米,版心高十八厘米,宽十二点五厘米。每版九行,每行大字十七字。注释双行,每行十七字。白口,刻印工整,品相完好。
2006年我去日本广岛大学讲学看到此书,遂与佐藤利行教授商议,计划将其列为两校合作项目,在中国影印出版。佐藤利行教授极为赞成,很快将这一计划付诸实施。2008年,佐藤利行教授将该书的彩色原版照排带来中国,由我联系出版。如今此书终将面世,不胜欣慰,在此略赘数语以为后记。
2012年6月8日
(王志娟供稿)